The brick works of our time

AI, GPT-4, etc… The past week was so eventful that it felt like a year had elapsed.

During my spring break, I spent a day exploring Toronto’s Evergreen Brick Works, a place rich in history, nature, and community. The bricks produced here, utilizing the abundant clay resources in Southern Ontario, once shaped Toronto’s architectural landscape, contributing to iconic structures like Casa Loma, Osgoode Hall, Massey Hall, and the Ontario Legislature. As I meandered among the remnants of brick-making machinery and kilns, my thoughts gravitated towards the AI advances unfolding in our world. The brick factory’s century-old history echoes our current reality, urging us to re-think the technologies today.

继续阅读“The brick works of our time”

A race between AI and humanity: Time is running out for the Chinese people and all of us.

There is no fundamental reason why AI censorship won’t be able to understand the symbol of a piece of blank paper, and time is running out to save us from tyranny.

This past weekend, an unprecedented protest broke out in many cities in China. The people wanted to end their government’s notorious zero-COVID policy, the most draconian in the world, causing many non-COVID related deaths. Earlier this year in September, 27 died in a shuttle bus transferring to quarantine camps. Most recently on November 24, 10 died from a fire in a building that was physically locked, while the firefighters were stuck outside the gate.

继续阅读“A race between AI and humanity: Time is running out for the Chinese people and all of us.”

“润”能否带来正义?

后疫情时代,世界变得前所未有的撕裂,而“肉身迁徙”逐渐成为了这代人应对世界两极化的唯一方式。

几周前,美国最高法院推翻了五十年前关于堕胎权的判决,将堕胎的立法权下放到每一个州,引起民众哗然。在这个问题上,美国不再有统一的标准,而是像南北战争之前一样一分为二。判决公布之后,不少州已经触发了禁止堕胎的法律。可以说,该判决某种程度上间接地剥夺了女性对身体的自主权。但是,由于美国国内不设边界,人们仍可以自由旅行去堕胎合法的州求医和定居[1]

过去两年,周围的不少朋友因为国外延绵不绝的疫情选择回国。但现在,又有很多人在经历过今年中国的极端清零式防疫之后,又纷纷逃到国外,还为此创造了一个网络新词——“润”,意味逃离(音同“run”)。十多年来,中国在互联网上建立了庞大的“信息防火长城”(Great Firewall),不但屏蔽了众多境外网站,与世界信息脱钩,并且在国内各大平台上进行严格的信息审查。因此,不少定居国外而重获信息自由的网友们戏谑地称自己是“肉身翻墙”。

继续阅读““润”能否带来正义?”

从fridaytrip到一个时代的终结

2019年的12月,我在温哥华开一年一度的机器学习国际大会。当时的我,又怎会想到一年后的轨迹呢?那晚,Uber包下了一整个火车站,像往年一样,又一次举办了一场盛大的派对。大家都说,Uber办的派对从不会令人失望。无论是不是对工作岗位感兴趣,都可以拿到入场券。无限量供应的酒精和美食,现场DJ表演和炫目的灯光,洋溢着产业界对人工智能研究者的热情。然而这一切光鲜外表的背后,却隐含着一丝危机感。主办派对的格哈拉玛尼教授娓娓道来他二十多年来参会的历史。这几年加入Uber之后,每一年都代表Uber主办一场精彩的晚会。他告诉我们,尽情享受当下吧,哪一天它就不再会有了,现在也许是最辉煌的时刻。

继续阅读“从fridaytrip到一个时代的终结”

Ave Maria

受到全球疫情的影响,已经将近半年没有正常出行工作了,一切工作在家中完成,似乎2020年刚刚开始,却已经过去了一大半。每天晚饭前去户外运动一下,享受一下夏日温暖的阳光。街上行人不少,似乎一切都已经恢复,但又完全没有——人与人之间像是隔了透明的气球,看得见,摸不着。如果让我们前进一百年,那时候的人们,又会怎样解读2020年呢?这会是一个时代的转折点吗?

今天跑步的时候,发现了一首叫Ave Maria的曲子,是由DJ马库斯·舒尔茨 (Markus Schulz)基于舒伯特(Franz Schubert)的《圣母颂》(Ave Maria)改编的电音。我这些年开始喜欢听Trance电音舞曲,快速均匀的节奏似乎能让我更加专注,一步步向前推动着我的思绪。Ave Maria的开始以一段清澈明亮的歌剧女声作为前奏,之后便是电音登场,一段如同背景般的长音被切成快速的断点,用节奏构成主旋律,像未知生命的电子脉搏声。之后女声再度穿插其中,但此时却分不清究竟女声是主旋律抑或是背景伴奏。电音虽然单调重复,但我却丝毫不觉得疲倦,重复循环播放的时候,好像忘记了时间。

继续阅读“Ave Maria”

持之以恒的艺术

这个夏天,每周六都会骑自行车。沿着湖边骑两三个小时。骑车的感觉很自由,虽然速度没有驾驶汽车那么快,但也不用太费心神关注路况,只需一路前行,从风中穿过,随心所欲地想着心事。

每次,我会随机地去一些之前没有去过的路线。上周在湖滨道上路过一个超级市场,正好骑了两个小时,饥肠辘辘,便去里面的色拉吧(Salad Bar)吃个便餐。在超市里的餐桌边坐下后,看见一个中年白人大叔抱着吉他坐在用餐区的前方,准备为超市里的顾客们表演。地上的音响设备也都一应俱全,比普通的街边艺人显得专业不少。他拿着麦克风说道,这虽然是个长周末,来的人不多,朋友们也都去度假了,但我还是在这里给大家带来几首歌。他的吉他弹唱很好听,我没想到在一个普普通通的超级市场里吃一盘色拉还可以享受到如此高规格的现场音乐。

继续阅读“持之以恒的艺术”

春‧虚无

春天来了。多伦多不再干燥、寒冷,却让人感到窒息。室内的暖气依然运转,校园里的草坪、树丫依旧是冬天的模样。这一切改变让我有些莫名的伤感。在这样的季节里,我经常在校园里散步,散去春天的闷热。漫无目的散步的时候,往往让我注意到时间的流逝,回想起记忆里的世界、和内心。

这些日子,我每天疯狂地做着实验,想办法教会电脑标出每一个区域物件的编号,让它数圆圈、数树叶、数汽车……如果问我未来人工智能是否会超过人类,我甚至会对这个问题不屑一顾。从技术细节来说,我难以想象我们能设计出一个统一的系统,来学习人类与生俱来的每一项技能。每当我看见计算机成功的划分出正确的区域时,心中都为之振奋。也许在旁人眼里再简单不过的任务,但我有着十足的激情去让电脑学会它。可正当人工智能再次成为社会谈论的焦点时,我却突然失去了往日的干劲。

继续阅读“春‧虚无”

Base62编码的C#实现

在缩短URL等应用中经常要使用到base62编码,与base64编码不同的是去除了两个符号,使得码空间由数字和英文字母组成。网络上看到的几种编码和解码的算法。它们都使用了modulus,时间复杂度大约O(n^2)。另外,它们只能应用于长整形或其他整形的编码。而我需要512位编码,所以可以决定编写一个可以编码任意长度的字节数组的工具。GitHub: https://github.com/renmengye/base62-csharp

继续阅读“Base62编码的C#实现”