“如果多一张船票,你会不会和我一起走?”
王家卫总是用一言简单的话带给我们回味。
周慕云如此问着,抱着最后的希望,去找寻和苏丽珍的自由。可他不知道,电话的另一头,却是沉默的泪水。从一开始的拘束行止似乎就注定了这样的两个人无法为了那段花样年华而放弃一切。
“如果多一张船票,你会不会和我一起走?”
王家卫总是用一言简单的话带给我们回味。
周慕云如此问着,抱着最后的希望,去找寻和苏丽珍的自由。可他不知道,电话的另一头,却是沉默的泪水。从一开始的拘束行止似乎就注定了这样的两个人无法为了那段花样年华而放弃一切。
_DSC0006, a photo by mengyer on Flickr. Via Flickr: 小试烹 …
_DSC0095, a photo by mengyer on Flickr.
_DSC0118, a photo by mengyer on Flickr.
_DSC0044, a photo by mengyer on Flickr.
_DSC0024, a photo by mengyer on Flickr.
_DSC0177, a photo by mengyer on Flickr.
迄今我看到的最好的翻译,看英文诗头疼,与大家分享。
墓园挽歌
托马斯.格雷 (翻译不详)
晚钟响起来一阵阵给白昼报丧,
牛群在草原上迂回,吼声起落,
耕地人累了,回家走,脚步踉跄,
把整个世界留给了黄昏与我。
苍茫的景色逐渐从眼前消退,
一片肃穆的寂静盖遍了尘寰,
只听见嗡嗡的甲虫转圈子纷飞,
昏沉的铃声催眠着远处的羊栏。